Skočiť na hlavnú navigáciu Skočiť na obsah Skočiť na bočný panel Skočiť na pätičku Kontakt Prehlásenie o prístupnosti

Textový prepis relácie Plná poľná z 1. augusta 2009

V dnešnom Armádnom magazíne zavítame na Cyprus, poletíme ponad Alpy a tiež sa zastavíme na strelnici pri Topoľčanoch.

  • Dátum: 01.08.2009
  • Dĺžka: 9:55 min.
  • Veľkosť súboru: 9.08 MB

"V dnešnom Armádnom magazíne zavítame na Cyprus, poletíme ponad Alpy a tiež sa zastavíme na strelnici pri Topoľčanoch. Pohodu pri počúvaní Plnej poľnej vám želá Petra BIHÁRIOVÁ."

 

P. BIHÁRIOVÁ:

"Tým čo je pre cyklistov Tour de France je pre špičkových paraglaidistov je súťaž o RED BULL-X ALPS. Ako už samotný názov napovedá súťaží sa v Alpách a to znamená, že pretekári musia byť nielen fyzicky zdatní, výborní paraglaidisti, ale musia ovládať aj základy horolezectva. To všetko dokonale ovláda aj jediný slovenský účastník tejto prestížnej súťaže Peter VRABEC. Profesionálny vojak v hodnosti nadrotmajster je príslušníkom 5. pluku špeciálneho určenia a v Alpách ho sprevádza jeho kolega Tomáš BERNÁT. Spojili sme sa s ním vo štvrtok po štvorhodinovom spánku."

 

M. MINÁR, redaktor:

"Peter kde sme vás v tejto chvíli zastihli?"

 

P. VRABEC:

"Momentálne sa nachádzame pred jazerom Como asi 25 kilometrov za mestom Sondria v doline, je to v Taliansku."

 

M. MINÁR:

"Priblížme poslucháčom Slovenského rozhlasu túto súťaž, ktorá je len pre tvrdých mužov."

 

P. VRABEC:

"Je určená paraglaidistom, pritom paraglaidisti sú na tieto preteky vyberaní z celého sveta. Tím je zložený z pilota a supportéra, ktorý mu zabezpečuje kompletne celú tú logistickú stránku od varenia, cez počasie, až po spánok. Pravidlá preteku sú pomerne jednoduché. Zo štartu do cieľa sa musí pretekár dostať iba s pomocou svojich nôh a padákom. Tento rok sa štartovalo v Salzburgu. Otočné body, cez ktoré musel ten pretekár prejsť, tak boli kopec Watzmann v Nemecku, rakúsky Grossglockner, talianska Marmolada, Matterhorn, Mont Blanc a cieľ je v Monaku. Momentálne je v cieli jeden pilot, je tam už jeden deň, s tým, že pravdepodobne bude jediný, ktorý tento rok do cieľa dôjde, pretože pravidlá preteku sú také, že 48 hodín po dorazení prvého pretekára do cieľa sa závod uzatvára."

 

M. MINÁR:

"Takže aké sú vaše šance? Ja sa teraz pozerám na webovú stránku a tam sa dozvedám, že Christian MAYER zo Švajčiarska, to je ten spomínaný pretekár, ktorý už zvládol 818 kilometrov."

 

P. VRABEC:

"Naše šance dostať sa do cieľa už nie sú nijaké, pretože tá trasa pred nami je dlhá ešte zhruba asi 400 kilometrov. Christian MAYER, ktorý tam je tak má vytvorený taký náskok, že dokonca ani ten čo je najbližšie za ním, ktorý má do cieľa momentálne mám dojem nejakých 118 alebo 120 kilometrov. Tak pravdepodobne dnes, keďže už má posledný deň na to, aby to mohol urobiť, respektíve do zajtra do rána, tak už to sa asi nedá."

 

M. MINÁR:

"Vy ste na 18. mieste, štartovalo 30 pretekárov, znamená to, že ste prežili?"

 

P. VRABEC:

"No my sme prežili, my sme prežili čo sme veľmi radi, pretože jedno z tých pravidiel, ktoré som ešte nepovedal, je aj to, že každých 48 hodín sa vyraďuje jeden tím, posledný, ktorý sa v danom čase nachádza na poslednom mieste tak je vyradený a ja som veľmi rád, že my sme to neboli, aj keď jedenkrát už bolo teda namále, ale stále sme mali takticky tie veci naplánované tak, aby sme sa dostali dopredu a aby sme neboli vyradení."

 

M. MINÁR:

"To umiestnenie je zrejme lepšie ako bolo v roku 2007, kedy ste sa prvýkrát zúčastnili na tomto prestížnom preteku?"

 

P. VRABEC:

"Výrazne lepšie by som povedal, hlavne sme predbehli niekoľko favoritov a skončili sme pred nimi. V tejto súťaži je vôbec úspech byť nevyradený alebo z nejakej príčiny to nevzdať, nie že by pretekár to vzdal z nejakej, z nejakého toho, že nevládze alebo niečo podobné, ale je to skôr so zdravotných problémov, keď nohy a dolné končatiny sú tak preťažené, že dotyčný pretekár má vôbec problémy chodiť."

 

M. MINÁR:

"Peter pod vami boli vrcholy Álp, stihli ste vlastne sledovať tú scenériu a tú nádheru?"

 

P. VRABEC:

"Stihol som to sledovať, ale moc toho, tak pamätám samozrejme, ale určite nie toľko ako tí ľudia, ktorí boli okolo toho, pretože som bol dosť veľa unavený, teda som nemal len trasu a ako opis tej trasy, t akže tak."

 

P. BIHÁRIOVÁ:

"Čimovi, alias Petrovi VRABCOVI posielame za obdivuhodný výkon nasledujúcu pesničku."

 

P. BIHÁRIOVÁ:

"Cyprus je v týchto dňoch vyhľadávanou turistickou destináciou. Dovolenkujú tu aj mnohí Slováci, ktorí možno ani netušia, že iba niekoľko desiatok kilometrov od nich slúžia v misii UNFICYP ich krajania. So slovenskou hliadkou vyrazil na pravidelnú kontrolu aj Bernard ROŠTECKÝ."

 

B. ROŠTECKÝ:

"S rotným Miroslavom MIŠĽANOM sedíme vo vozidle a začína ďalšia z pravidelných patrol v nárazníkovej zóne neďaleko obce Pila. Opúšťame pozorovacie stanovište číslo 126, vyrážame na patrolu pomedzi zátarasy. Miroslav koľko takýchto patrol ste už absolvovali?"

 

M. MIŠĽAN:

"Za jeden mesiac jeden človek potiahne 15 až 16 patrol v letnom období a v zimnom keď je obdobie dovoleniek tak tých patrol a služieb pri vysielačke máme aj 23, 24."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Svoj priestor už dokonale poznáte?"

 

M. MIŠĽAN:

"Úplne dokonale, úplne, už ma tu nedokáže prakticky nič prekvapiť, že keď mi niekto povie, že choď tam a tam viem presne, že kam mám ísť."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Aká je úloha tejto patroly?"

 

M. MIŠĽAN:

"Tak úloha patroly je prakticky monitorovať a pozorovať všetky narušenia v nárazníkovej zóne, pozorovať turecké pozície, grécke pozície, či sa tam na nich niečo nemení, či nie sú tam nové práce, nové okopy, nové farby na pozíciách a prakticky nemôžu tu nastupovať ani farmári bez povolenia, to kontrolujeme takisto."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Teraz ideme po takej poľnej spevnenej ceste medzi poľami, všetko je zelené, zrejme sa vám príjemne patroluje v takomto počasí ako v lete?"

 

M. MIŠĽAN:

"Určite dá sa povedať, že je to teraz príjemnejšie. Sám cítite ako príjemne pofukuje vetrík, nie je až tak strašne horúco."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Spojenie so základňou funguje?"

 

M. MIŠĽAN:

"Samozrejme, môžeme si to vyskúšať."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Spojenie funguje, tu vidím nejaké vozidlo civilné, zrejme miestny farmár Prišiel do svojho sadu olivového."

 

M. MIŠĽAN:

"Musíme sa pri ňom zastaviť, musíme ho najskôr nájsť, pretože tu je iba opustené vozidlo. Keď ho nájdeme tak vypýtame od neho povolenie, ak ho má nič sa nedeje, ak ho nemá musíme ho odprevadiť vonku z nárazníkovej zóny."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Vystupujeme z vozidla a veliteľ hliadky patrolovacej Miroslav MIŠĽAN hlási na veliteľstvo zrejme."

 

M. MIŠĽAN:

"Tento farmár nemá povolenie a nechcel odísť z nárazníkovej zóny tak musím kontaktovať civilnú políciu UN, aby prišla sem na pomoc, lebo oni majú väčšie právomoci na týchto farmárov. Takže idem kontaktovať. Volal som svojmu priateľovi z polície UN, aby prišiel sem, pretože farmár, ktorého sme tu našli a ktorého tu vidíte nemá povolenie. Nie je to prakticky farmár, je to nejaký zberač slimákov alebo asparágusu."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Zrejme ho to veľmi netrápi? Býva to časté, že domáci obyvatelia nerešpektujú sily OSN?"

 

M. MIŠĽAN:

"Je to časté áno stáva sa to vo veľa prípadoch, ale stále sú nám nápomocní chalani z Argentíny, Írska, Austrálie, stále nám prídu na pomoc, nikdy nám nepovedia, že nie."

 

P. BIHÁRIOVÁ:

"Plná poľná zavítala aj medzi vojakov z Topoľčian."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Na strelnici vo výcvikovom priestore neďaleko Topoľčian práve prebiehajú streľby roty podpory velenia 1. mechanizovanej brigády. Jej veliteľ Dušan MURÍN. Aké zamestnanie majú vaši chlapci?"

 

D. MURÍN:

"Je to zamestnanie zo streleckej prípravy, ktoré je zamerané na precvičenie streleckých znalostí a vykonanie určitého kontrolného cvičenia."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Vidím vašich príslušníkov, že strieľajú z pištole, ako im to ide?"

 

D. MURÍN:

"Tak zatiaľ prebehli streľby zo samopalu, ktoré ešte nemáme síce vyhodnotené, ale podľa toho čo som videl tak dopadli veľmi dobre, väčšina príslušníkov mali hodnotenie za jedna a pokiaľ vidím streľby tak to dopadne podobným spôsobom."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Pokiaľ viem rota podpory velenia je jedna z najdôležitejších jednotiek každého vojenského útvaru. Pripomeňme si aké úlohy plnia vaši vojaci."

 

D. MURÍN:

"Nie je to bojová jednotka ako taká, je to zabezpečovacia jednotka, ktorá plní podporné úlohy."

 

B. ROŠTECKÝ:

"O aké úlohy teda ide?"

 

D. MURÍN:

"Dopravu jednotlivých osôb na kontrolné stanovištia, technickú prevádzku, spojovaciu prevádzku a rôzne iné úlohy, ktoré sú plnené."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Zdokonaľujete sa aj napríklad na cvičeniach vo vojenských priestoroch Lešť, Turecký vrch?"

 

D. MURÍN:

"Áno, áno minulý rok sme boli minimálne trikrát na Lešti kde sme vykonali teda v rámci brigády cvičenie budovanie veliteľského poľného stanovišťa a presúvanie sa z rôznych priestorov, menenie pozícií a tak ďalej."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Samozrejme profesionálny vojaci sú u vás niektorí dlhšie, niektorí kratšie, aká je skladba jednotky?"

 

D. MURÍN:

"Väčšinou sú to vojaci, ktorí sú už jednotky tri až štyri rokov, ale sú tu aj nováčikovia, ktorí majú za sebou prvý rok teda účinkovania na našej rote a vedú si podľa mňa veľmi slušným spôsobom."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Ďakujem. Spýtame sa rozhodcu ako nastrieľali? Poručík Marián FÚRY vyhodnotil streľbu, dobre nastrieľali chlapci?"

 

M. FÚRY:

"Tak ešte máme jedno kolo pred sebou, zatiaľ je to také obstojné. Sú aj takí, ktorí nastrieľali za jedna, sú aj takí, ktorí sú nevyhovujúci, takže uvidíme ďalšie kolo."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Aké najčastejšie chyby robia pri streľbe?"

 

M. FÚRY:

"Nesústredia sa na tú streľbu, snažia sa vystreliť čo najskôr."

 

B. ROŠTECKÝ:

"Čo vás ešte čaká dnes, aký výcvik?"

 

M. FÚRY:

"Ešte dokončíme vyhodnotenie, potom poobede podľa zamestnania."

 

P. BIHÁRIOVÁ:

"A pred záverom relácie ešte pozvánka k počúvaniu Nočnej pyramídy. V utorok bude hosťkou Miroslava MINÁRA majorka Svetlana TOMANOVÁ z 5. pluku špeciálneho určenia zo Žiliny. Nasledujúce údaje prezrádzajú o čom sa bude hovoriť. Svetlana má za sebou 200 zoskokov, 70 boxerských zápasov rozhodovaných v ringu a taktiež 35-ročnú starostlivosť o kone. Nočná pyramída sa na Rádiu Slovensko sa začína o 22. hodine 30. minúte."

 

P. BIHÁRIOVÁ:

"A to už je z obsahu dnešnej Plnej poľnej všetko. Pripravili a vysielali ju pre vás Pavol PRELOVSKÝ, Bernard ROŠTECKÝ, Miroslav MINÁR a Petra BIHÁRIOVÁ. Dopočutia o týždeň."