Devätnásteho januára vo večerných hodinách pri návrate vojakov z misie KFOR v Kosove začal vojenský špeciál pristávací manéver. Košické letisko bolo už takmer na dohľad, žiaľ, lietadlo AN‑24 svoju misiu nedokončilo. Osud tomu tak chcel, že na kopci Borsó nad maďarskou obcou Hejce v jednom okamihu vyhaslo 42 ľudských životov. Ich pamiatke bola venovaná dnešná púť s názvom Nedokončená misia. Plná poľná pre vás a na pamiatku kolegov ‑ vojakov zaznamenala jej priebeh.
- Dátum: 18.09.2006
- Dĺžka: min.
- Veľkosť súboru:
Textový prepis relácie:
M. MINÁR, moderátor: "Devätnásteho januára vo večerných hodinách pri návrate vojakov z misie KFOR v Kosove začal vojenský špeciál pristávací manéver. Košické letisko bolo už takmer na dohľad, žiaľ, lietadlo AN‑24 svoju misiu nedokončilo. Osud tomu tak chcel, že na kopci Borsó nad maďarskou obcou Hejce v jednom okamihu vyhaslo 42 ľudských životov. Ich pamiatke bola venovaná dnešná púť s názvom Nedokončená misia. Plná poľná pre vás a na pamiatku kolegov ‑ vojakov zaznamenala jej priebeh. Pekný večer z košického štúdia Slovenského rozhlasu vám želá Miroslav MINÁR.
My sa v tejto chvíli síce nachádzame na Borsó, priamo na mieste tragédie, ale účastníci pietnej púte s názvom Nedokončená misia absolvujú v Dóme sv. Alžbety v Košiciach spomienkovú bohoslužbu, ktorú celebruje ordinár Ozbrojených zborov a Ozbrojených síl Slovenskej republiky biskup František DRÁBEK. Asistujú mu pritom vojenskí kapláni.
Už cestou sem do obce Hejce sme stretli aj pútnikov z jednotlivých vojenských útvarov. Na kopci je zatiaľ relatívne pokoj. Stretli sme tu vojakov, ktorí pripravujú priestor na to, aby tá spomienka na 42 obetí leteckej havárie bola naozaj pietna a so všetkou úctou. Moje kroky teraz smerujú k veliteľovi jednotky, ktorá to tu pripravuje, kapitánovi Branislavovi NOVÁKOVI."
B. NOVÁK: "Pripravili sme všetok priestor, aby sa tu mohli zhromaždiť či už pozostalí, či už profesionálni vojaci, ktorí vzdávajú česť týmto ľuďom svojím peším pochodom, aby sa tu mohli zhromaždiť."
M. MINÁR: "Pre vás osobne je návšteva tohto miesta dvojnásobne možno smutná."
B. NOVÁK: "Som tu v podstate tretíkrát a stále človek vidí tvár tých ľudí, ktorých poznal, a tie emócie na človeka doľahnú v každom prípade."
M. MINÁR: "Ťažko sa vám rozpráva."
B. NOVÁK: "S mnohými som prichádzal do styku ako podriadený, s mnohými ako kolega, a niektorí dokonca určitým spôsobom boli aj vzdialená rodina. Konkrétne to bol desiatnik Rastislav NOVÁK."
M. MINÁR: "Sem na pietne miesto na kopci Borsó prichádzajú prví pútnici, ešte trošku zadychčaní. Vidím tu nadporučíka Mariána BRINČEKA a nadporučíka kolegu Mateja MIKULÁŠA."
M. BRINČEK: "Celá púť začala od štátnej hranice. Prešli sme necelých 20 kilometrov. Do troch hodín sme boli v Hejce, mali sme trošku prestávku a teraz tu hodinku asi hore. Máme tu so sebou tri dievčatá a môžem povedať, že veľmi, veľmi dobre si viedli."
M. MINÁR: "Čo to pre vás znamená?"
M. MIKULÁŠ: "Že som sa konečne mohol prísť pozrieť na miesto, kde zomreli kamaráti. Zaspomínať si na nich a vlastne utkvieť si aspoň v pamäti, zaspomínať na nich, kde vyhasli ich životy."
M. MINÁR: "A to už mám pri mikrofóne aj dievčatá, ktoré išli so skupinou pútnikov z Ozbrojených síl."
A. ŽEMBEROVÁ: "Ja sa volám Anežka ŽEMBEROVÁ a prišla som z topoľčianskeho útvaru číslo 1090."
M. MINÁR: "Ako sa vám išlo?"
A. ŽEMBEROVÁ: "Išlo sa mi celkom dobre, ale už potom ku koncu veľmi ťažko, ale dalo sa to zvládnuť, oplatilo sa."
M. MINÁR: "Uctili ste si týmto spôsobom pamiatku na týchto, ktorí tu tragicky zahynuli. Poznali ste ich?"
Vojačka: "Áno, poznala som ich z videnia. Vlastne dá sa povedať, že všetkých nás, aj keď sme ich mnohí nepoznali, boli naši kolegovia alebo spolubojovníci."
M. MINÁR: "Anežka."
A. ŽEMBEROVÁ: "Viete čo, ja som nepoznala nikoho, ale toto je vlastne forma ich úcty."
M. MINÁR: "Ďakujem, a tu už vidím aj známu tvár, letušku Eriku."
Erika: "Prišla som sem spolu so svojím kolegom, aby sme sa rozlúčili s našimi kolegami, hlavne s mojou kolegyňou a kamarátkou Bronkou, ktorá nebola len kolegyňou, ale v prvom rade kamarátkou, a to dnes človek málo o kom môže povedať, že je jeho kamarát. Vždy bola usmiata. Vždy si spomeniem na nejaké dobré zážitky, ktoré sme spolu zažili. Veľmi mi chýba. Dúfam, že tam, kde je, sa má veľmi dobre."
M. MINÁR: "Na vrch Borsó meral cestu aj pán Mikuláš KARDOŠ. Pán Mikuláš, vy tu máte syna."
M. KARDOŠ: "Áno, áno, mám troch a najmladší bol práve vojakom Armády Slovenskej republiky. No, z tej ceny, z ktorej sme ho očakávali, hej, z Kosova, sme sa ho, žiaľbohu, nedočkali."
M. MINÁR: "Čo vravíte na túto spomienkovú, pietnu púť?"
M. KARDOŠ: "Nabralo to po nástupe nového ministra na obrátkach, jednak čo sa týka oboznamovanie pozostalých po vojakoch, všetka česť a úcta mu. Chcel by som sa mu touto cestou aj poďakovať."
M. MINÁR: "Pietna spomienka má symbolický názov Nedokončená misia, pretože títo vojaci sa vracali z mierovej misie v Kosove. Na úvod pietnej spomienky kladie veniec minister obrany František KAŠICKÝ. Prítomní, ktorí sa tu zišli na vrchu Borsó, je tu vyše dvoch stoviek najbližších príbuzných obetí, sú tu aj vojaci z útvarov Ozbrojených síl, ktorí sem na miesto tragédie doputovali peši. Prišli sa rozlúčiť ešte raz so svojimi kolegami z trebišovského útvaru, pretože väčšina týchto vojakov bola práve odtiaľto, plnili si svoju čestnú úlohu v mierovej misii v Kosove. Nastúpená čestná stráž a hudba Ozbrojených síl sprevádza pietny akt kladenia vencov. Po ministrovi obrany položili vence aj predstavitelia generálneho štábu Ozbrojených síl Slovenskej republiky vedení náčelníkom generálneho štábu generálporučíkom Ľubomírom BULÍKOM. Čestná stáž pri pamätníku, ktorý je postavený zo skaly z okolia obce Hejce, s pamätnou tabuľou týmto obetiam tragédie slovenským vojakom, stojí čestná stráž ‑ slovenský vojak a vojak maďarskej armády. Symboliku tejto pietnej spomienky viac než silnú pre všetkých predstavuje polámaný les, miesto pádu lietadla. V tomto polome stojí niekoľko desiatok krížov s fotografiami a s menami obetí tejto tragédie."
(?): "O slovo požiadal starosta obce Hejce pán Gejza ROHAY."
G. ROHAY: "Milé smútočné zhromaždenie, dovoľte mi, aby som v mene obyvateľov obce Hejce vyjadril hlbokú a úprimnú sústrasť. Prajem, aby každému vojakovi, ktorý tu na tomto mieste prišiel o život, sa dostala pieta a pokoj vo večnom živote."
M. MINÁR: "K pozostalým obetí leteckej havárie sa prihovoril aj minister obrany František KAŠICKÝ. Z jeho myšlienok vyberáme:"
F. KAŠICKÝ: "Dostali sme však účasť, spolupatričnosť a nezištnú pomoc zo slovenského a maďarského národa, a našich priateľov z celého sveta. Slová a slzy sa premenili na činy. Viem, že vám vašich manželov a manželky, otcov a mamičky, synov a dcéry či priateľov a priateľky už nič nevráti. Pristúpili sme k definitívnej realizácii náležitostí na zabezpečenie pozostalých vrátane zvýšeného jednorazového odškodnenia takmer u všetkých pozostalých. Boli skutočne citlivo a prípad od prípadu posúdené všetky žiadosti, a všade tam, kde to zákon umožňoval, bola stanovená maximálna hodnota v rámci odškodnenia."
M. MINÁR: "Súčasťou pietnej spomienky bola aj jedna reálna udalosť ‑ podpis dohody na Obecnom úrade v obci Hejce. O čo konkrétne ide, to sa pýtam už pána kapitána Milana VANGU."
M. VANGA: "Táto dohoda rieši vzťah Slovenskej republiky a Maďarskej republiky týkajúca sa starostlivosti o pamätník, ktorý onedlho vyrastie v obci Hejce. Jednak rieši samotné postavenie pamätníka a pozemku, na ktorom bude stáť. Rieši ďalej príspevok zo strany Slovenskej republiky vo výške 1 milión slovenských korún na potrebu údržby tohto pamätníka, ktorú budú vykonávať obyvatelia obce Hejce. Vyšli sme v ústrety aj pozostalým. Slovenská republika dodá stojany z dreva, ktoré budú slúžiť priamo na vrchu Borsó na umiestnenie vencov a kytíc, ktoré donesú pozostalí."
M. MINÁR: "A pred záverom relácie ešte jedna pozvánka. Príďte s nami osláviť Deň Ozbrojených síl Slovenskej republiky."
Redaktorka: "Vo štvrtok, 21. septembra od 15.30 v Tatralandii."
M. MINÁR: "V dvojhodinovom dynamickom a adrenalínovom bloku uvidíte:"
Redaktorka: "Špecialistov zo Žiliny a ich boj zblízka."
M. MINÁR: "Vojenských policajtov a služobné psy."
Redaktorka: "Defilé čestnej stráže, súťaže a hudobné bonbóniky. Koncert Sama TOMEČKA a skupiny Le Payaco. Vstup do Tatralandii je voľný."
M. MINÁR: "Deň slovenských Ozbrojených síl aj vo vysielaní programového okruhu Rádio Slovensko po celý deň v spravodajských a publicistických reláciách o deň neskôr v piatok 22. septembra.
A to už je z obsahu dnešnej relácie, ktorú sme pripravili vďaka nezištnej pomoci vojenskej polície a odvysielali mimoriadne z košického rozhlasového štúdia, všetko. Za pozornosť vám ďakujú jej tvorcovia Marián BAČO, Petra REPKOVÁ, Bernard ROŠTECKÝ a Miroslav MINÁR. Dopočutia o týždeň."