Pôsobenie slovenských vojakov v mierovej misii OSN UNFICYP na Cypre je pod drobnohľadom velenia našich Ozbrojených síl. Minulý týždeň si úroveň plnenia úloh na ostrove si osobne preveril aj náčelník Generálneho štábu Ozbrojených síl generál Ľubomír BULÍK. Jeho návšteva nenarušila plnenie služobných povinností vojakov, hliadkovanie a stráženie prebiehalo ako po iné dni už sedem rokov stále rovnako. Bernard ROŠTECKÝ sledoval akciu príslušníkov tretej čaty na pobreží Stredozemného mora s veliteľom poručíkom Mariánom GONDOM.
- Dátum: 30.08.2008
- Dĺžka: min.
- Veľkosť súboru:
"Pôsobenie slovenských vojakov v mierovej misii OSN UNFICYP na Cypre je pod drobnohľadom velenia našich Ozbrojených síl. Minulý týždeň si úroveň plnenia úloh na ostrove si osobne preveril aj náčelník Generálneho štábu Ozbrojených síl generál Ľubomír BULÍK. Jeho návšteva nenarušila plnenie služobných povinností vojakov, hliadkovanie a stráženie prebiehalo ako po iné dni už sedem rokov stále rovnako. Bernard ROŠTECKÝ sledoval akciu príslušníkov tretej čaty na pobreží Stredozemného mora s veliteľom poručíkom Mariánom GONDOM."
B. ROŠTECKÝ, redaktor:
"Priblížte nám kde sa v tejto chvíli nachádzame, vidíme tu dosť opustené také priestranstvá, mínové značky?"
M. GONDA:
"Momentálne sa nachádzame v priestoroch pozorovacieho stanovišťa CP10, okolo nás zo severnej strany z ľavej sú pozície tureckých vojsk, z pravej strany pozície gréckych vojsk, po poli sú mínové polia, vlastne ten stav aký tu bol zanechaný v roku 1974, ten je tu udržiavaný do dnes."
B. ROŠTECKÝ:
"Zrejme z toho vyplýva aj náročnosť tej vašej služby a služby vašich vojakov v tomto priestore?"
M. GONDA:
"Ja osobne som šiel dobrovoľne sem, myslím, že aj moji podriadení a v čom ja vidím náročnosť, asi iba tie vysoké teploty, lebo kvalita tej služby musí byť podávaná a je tuná ešte vyššia nakoľko sme v medzinárodnom prostredí a treba sa ukázať, treba vlastne vydať zo seba to najlepšie čo je."
B. ROŠTECKÝ:
"Pripomeňme si teda ešte hlavné úlohy."
M. GONDA:
"Monitorovanie priestorov, patrolovanie, hlásenie akýchkoľvek incidentov, taktiež spolupráca s miestnymi orgánmi gréckej samosprávy, ale aj spolupráca s orgánmi a s vojenskými zložkami z tureckej strany."
B. ROŠTECKÝ:
"Ste tu pol roka, zažili ste niečo také čo by sa vymykalo z tej bežnej služby?"
M. GONDA:
"No už len ten polrok, že som tuná je také, že sa to vymyká, je to úplne niečo iné ako doma na Slovensku, doma na Slovensku vlastne bola tá pracovná doba, niekedy bola dlhšia, niekedy kratšia a tým to končilo. Tuná som 24 hodín, tu je to úplne niečo iné."
B. ROŠTECKÝ:
"Pôjdeme si pozrieť aj trasu patrolovania?"
M. GONDA:
"Budem vás na nej sprevádzať."
B. ROŠTECKÝ:
"A to sme už vo vozidle s veliteľom čaty poručíkom GONDOM."
M. GONDA:
"Na ľavo od nás sa nachádza mestská časť Varoša, pred vojnou to bolo Las Vegas celého Cypru. Chodilo tu hlavne veľa cudzincov, boli tam úplne moderné obchody, komplet zariadené bytovky, komplet zariadené byty, hotely obrovské, kasína, všetko čo vlastne fungovalo a bolo potrebné pre cestovný ruch a jeho rozvoj."
B. ROŠTECKÝ:
"Na brífingu veliteľa kontingentu sme sa dozvedeli, že naši vojaci vlastne hliadkujú aj morskú hladinu?"
M. GONDA:
"Áno, teraz práve presúvame sa hlavným patrotekom k pozícii, ktorá je určená práve na pozorovanie morskej hladiny a vlastne mora do vzdialenosti troch kilometrov od pobrežia."
B. ROŠTECKÝ:
"To sme už na malom výbežku nad morom na pozorovacej pozícii číslo 146 a hliadka práve sleduje prekročenie pomyselnej čiary výsostných vôd. Čatár Miroslav KALMAN, čo ste zistili?"
M. KALMAN:
"Bol tu jeden prechod ako lodi hej, ale tak je to riešené, hlásili sme hneď túto na (...), takže je to v poriadku."
B. ROŠTECKÝ:
"Často bývajú takéto incidenty, vy to nazývate incidenty."
M. KALMAN:
"Rybári chodia, tak títo hej, akože prekročia tú čiaru."
B. ROŠTECKÝ:
"Ako dlho slúžite na tejto pozícii?"
M. KALMAN:
"Rok teraz končíme."
P. REPKOVÁ:
"Činnosť slovenskej hliadky pri mori sledoval aj generál BULÍK a jej profesionálne vystupovanie musel oceniť. Na stretnutiach s vojakmi však okrem pochvaly vyslovil aj upozornenia na niektoré prejavy nedisciplinovanosti a porušovanie predpisov."
Ľ. BULÍK:
"Sa ukazuje, že dlhodobo naša prítomnosť v rôznych misiách, v rôznych operáciách je hodnotená zo strany našich zahraničných partnerov alebo veliteľov veľmi vysoko a pozitívne. Ja osobne taktiež som našim vojakom, veliteľom, poddôstojníkom poďakoval za skutočne kvalitnú odvedenú prácu, ale samozrejme tiež bolo potrebné pripomenúť niektoré veci, ktoré napriek tomu, že za polročné pôsobenie v tejto misii môžu odviesť sto a viac percentný výkon, jedinou takouto malichernosťou, nedisciplinovanosťou alebo nejakým iným takýmto prístupom, ktorý je mimo rámec určitých nariadení, noriem, spôsobí to, že celú tú prácu nielen seba, ale celého kolektívu úplne posunie povedzme do negatívneho svetla a toto je vec, ktorá je veľmi dôležitá a je potrebné, aby si to uvedomoval každý z nás, pretože je dôležité myslieť na kolektív."
P. REPKOVÁ:
"Slováci už sedem rokov v tejto misii pôsobia v spoločnom kontingente s maďarskými vojakmi a aj preto túto inšpekčnú cestu vykonali spoločne Ľubomír BULÍK a náčelník obranného štábu maďarskej republiky generál András HAVRIL. Spoluprácu náš štvorhviezdičkový generál označil za bezproblémovú."
Ľ. BULÍK:
"Ja som veľmi rád, že sme spoločne s generálom HAVRILOM našli takú silnú vôľu a chuť, oduševnenie, aby sme spoločne navštívili už druhýkrát misiu na Cypre. Ukazuje to, že naša úroveň spolupráce na úrovni náčelníkov generálnych štábov je naozaj bezproblémová, bez nejakých otvorených otázok. Veľmi dobre si rozumieme nielen pre oblasť tejto misie, ale aj pre oblasť inej spolupráce, vojenskej spolupráce na úrovni slovensko-maďarských vzťahov. Keď zameriam pozornosť na túto misiu, táto misia je prakticky vedená už siedmy rok v tomto zložení kedy je tam slovenské velenie, pôsobí tam tých 195 slovenských vojakov, do 90 maďarských vojakov, tá kompozícia, štruktúra, ktorá je tam vytvára nám, vyhovuje plneniu operačných úloh veliteľa misie na Cypre, tá spolupráca je dlhodobo hodnotená ako naozaj veľmi bezproblémová, priateľská, čo vytvára aj veľmi dobré predpoklady k tomu, že tieto priateľské vzťahy, ktoré sa tam utvárajú v rámci tejto misie sú potom využívané pri rôznych medzinárodných cvičeniach alebo pri bilaterálnej spolupráce v rámci teda slovensko-maďarských vzťahov, návštev malých jednotiek, kontingentov, prípadne ich stretávanie sa na rôznych kurzoch, seminároch a ďalších aktivitách, ktoré sú v rámci Severoatlantickej aliancie Európskej únie organizované."
.....
P. REPKOVÁ:
"V uplynulých dňoch sme si na mnohých miestach pripomenuli 64. výročie Slovenského národného povstania. Plná poľná bola v Tríbečských horách na jubilejnom 20. ročníku turistického pochodu s názvom Náučný partizánsky chodník. Pri jeho otvorení v obci Zlatno sme zastihli aj ministra obrany Jaroslava BAŠKU."
J. BAŠKA:
"Ja som bol voľakedy turista, ešte keď som chodil na základnú školu a na strednú tak som bol aj členom turistického oddielu mládeže, no a tá turistika vo mne ostala, tak keď mám čas tak aspoň pri takýchto príležitostiach sa veľmi rád zúčastním takýchto turistických pochodov. Navyše tento turistický pochod je vlastne spojený s oslavami Slovenského národného povstania a s tým i priamy súvis a bolo by zlé keby minister obrany sa nezúčastnil takéhoto podujatia osobne."
M. MINÁR, redaktor:
"Vy ste tu na Zlatne udelili aj odznaky vojnových veteránov nielen bývalým účastníkom protifašistického odboja, ale aj príslušníkom Ozbrojených síl, ktorí sa zúčastňovali mierových misií a zahraničných vojenských operácií. Je v tom istá kontinuita a symbolika."
J. BAŠKA:
"Jediný rozdiel, ktorý v tom je, že za slobodu a demokraciu bojovali partizáni na území Slovenskej republiky a títo novodobí bojujú v zahraničí za slobodu, mier a demokraciu, aby pomáhali iným ľuďom, iným krajinám."
M. MINÁR:
"No a už na prvej zastávke pre všetkých turistov čaká prekvapenie, pretože kluby vojenskej histórie z Trenčína a z Martina, konkrétne kluby Bukovina a Dukliansky priesmyk, urobili autentickú ukážku na autentických miestach, prepad partizánskej hliadky. Spoza bezpečnostného úkrytu vyrážajú ďalší partizáni, ktorí samozrejme Nemcov odohnali s čím vyjadrujú súhlas samozrejme aj účastníci pochodu. Na 12-kilometrovej trase je celkom päť zastávok. My sa teraz nachádzame na jednej z nich. No a tu v tejto chvíli medzi turistov prišiel 85-ročný generálporučík vo výslužbe Ján HUSÁK, zakladateľ tohto náučného partizánskeho chodníka."
J. HUSÁK:
"Partizáni mali tu polovičnú približne cestu Zlatno-Skýcov, Skýcov-Zlatno a tu sa odpočívalo."
M. MINÁR:
"To najkrajšie dnes je aj to, že pomimo starších účastníkov náučného partizánskeho chodníka sú tu aj deti. Tu vidím takého šarvanca, koľko máš rokov?"
Dávid:
"Dva."
M. MINÁR:
"Hú tak toto vyzerá, že toto je najmladší účastník."
Pán JENIS: "V septembri bude mať tri. On tu má aj pištoľ so sebou, po horách sa nebojí tak má predpoklady, má určité vlohy. Ja som čakal až budem mať syna a zvládam to aj ja, aj on prvýkrát úspešne."
M. MINÁR:
"Práve, že to je krásne. Tešíš sa ešte do Skýcova."
Dieťa:
"Dávid."
P. REPKOVÁ:
"Malý Dávidko JENIS zo Zlatých Moraviec, ako aj všetci turisti, náučný partizánsky chodník úspešne zvládli. Odmenou im v Skýcove bol nielen guláš, ale aj bohatý kultúrny program, ktorý spoločne pripravili ministerstvo obrany a Slovenský rozhlas."
.....
STALO SA
P. REPKOVÁ:
"Na jednej z najväčších amerických vojenských základní v Európe neďaleko nemeckého Norimbergu vyvrcholila príprava slovenských vojakov na nasadenie do misie ISAF. 45-členná strážna jednotka bude prvou jednotkou, ktorá príde do kontaktu s miestnym obyvateľstvo. Teda jej príslušníci sa môžu stať aj terčom teroristických útokov. Zabrániť tomu a ochrániť svojich kolegov na základni Tarinkont v afganskej provincii Urusgan to bol hlavný cieľ výcviku martinských vojakov. Jednu z epizód cvičenia na reportážny mikrofón zachytil Miroslav MINÁR."
M. MINÁR:
"No ešte predtým než budeme sledovať záverečnú epizódu, bojovú ostrú streľbu príslušníkov našej strážnej jednotky, ktorá je z Martina, samozrejme nezbytná úloha na úvod, napáskovanie zásobníkov ostrými nábojmi."
Nrtm. JUDÁK:
"No a potom nastal problém napríklad pri reakcii na protivníka, my sme reagovali ináč ako oni a teraz sa tam začalo, teraz kto velí, my velíme alebo vy velíte."
M. MINÁR:
"Tieto informácie náčelníkovi Generálneho štábu Ozbrojených síl generálovi Ľubomírovi BULÍKOVI poskytol?"
Nrtm. JUDÁK:
"Veliaci poddôstojník nadrotmajster JUDÁK."
M. MINÁR:
"Vidím teraz chlapi páskujú, koľko nábojov sa použije na tú záverečnú epizódu?"
Nrtm. JUDÁK:
"Tak je to otázne koľko nám naimitujú terčov, ale pripravených je zhruba 8-tisíc nábojov."
M. MINÁR:
"Tak treba povedať, že my sa v tejto chvíli nachádzame akoby priamo na základni Tarinkont v provincii Urusgan kde naši vojaci majú za úlohu strážiť túto základňu, urobiť všetky úkony súvisiace s kontrolou vozidiel, osôb, ktoré vchádzajú do základne. Už sa vydávajú pokyny, takže o malú chvíľu budeme sledovať reálnu činnosť, s ktorou sa môžu stretnúť aj v Afganistane."
Nrtm. JUDÁK:
"Imitujú vozidlo, my ho ešte nevidíme, ťahajú ho hore tým svahom. Za chvíľku ho uvidíme v ľavej strane ako vyjde na horizont a začne reakcia. Áno teraz na neho kývajú, kričia, nezastavoval. Takže vozidlo zastavili skôr ako vošlo do hlavnej brány. Teraz sa v priestore dvíhajú postupne terče, je to pozemný útok, je aktivovaná hotovostná jednotka. Veliteľ zmeny vlastne momentálne zahlásil mínometný útok, identifikoval palebné postavenie mínometu a žiada delostreleckú podporu o ničenie mínometu v postavení."
M. MINÁR:
"Vidím, že streľba úspešne pokračuje, pretože figuríny tak ako sú zasiahnuté tak sa sklápajú."
Nrtm. JUDÁK:
"Presne tak, terče sa úspešne sklápajú keď sú zasiahnuté a vlastne na konci sa vyhodnotí koľko terčov bolo postavených a koľko percent z toho bolo potom strelou zasiahnutých."
M. MINÁR:
"Tak toto bol vážení poslucháči skutočný reálny výcvik našich vojakov, ktorí už o niekoľko dní naberú smer juhoafganská provincia Urusgan, no a všetci veríme, že do takejto situácie sa počas služby nedostanú."
.....
P. REPKOVÁ:
"A to už je z obsahu dnešnej Plnej poľnej všetko. Pripravili a vysielali ju Dušan KALNÝ, Bernard ROŠTECKÝ, Miroslav MINÁR, a Petra REPKOVÁ. Dopočutia o týždeň."